笔译报价
语种 |
外译中 |
中译外 |
||||
|
普通类 |
专业类 |
高级类 |
普通类 |
专业类 |
高级类 |
英语 |
120 |
140 |
240 |
140 |
160 |
280 |
日语 |
140 |
200 |
280 |
180 |
240 |
300 |
韩语 |
140 |
200 |
280 |
180 |
240 |
300 |
德语 |
200 |
260 |
320 |
240 |
300 |
360 |
法语 |
200 |
260 |
320 |
240 |
300 |
360 |
俄语 |
200 |
260 |
320 |
240 |
300 |
360 |
西班牙语 |
240 |
300 |
360 |
280 |
340 |
400 |
葡萄牙语 |
280 |
340 |
400 |
340 |
400 |
460 |
意大利语 |
280 |
340 |
400 |
340 |
400 |
460 |
阿拉伯语 |
280 |
340 |
400 |
340 |
400 |
460 |
其他语种价格请详谈 |
备注:以上报价仅供参考,欲知详细报价情况请联系我们.
关于笔译报价:
1、笔译资料不足千字的按千字计算;其中,中译外、外译中,稿件字数均以中文字符数计算,使用Microsoft Word的菜单 "工具"-"字数统计"-"字符数(不计空格)"所显示的数字。
2、普通类文件是指所涉专业性不强、难度一般的文件类型;专业类文件是指所涉专业性较强、难度中等的文件类型;高级类文件是指所涉专业性极强、难度极大的文件类型。
3、为方便我们译员的工作,同时也为了保证翻译的速度,稿件一般是WORD文档。如果稿件格式复杂,涉及制图、制表、排版等酌情收取费用,PPT和PDF文件价格面议。另外,公司恕不接受手写、不清晰、晦涩的原文,也不承接非本公司译稿的校对和编辑。
以上报价均为参考价格,后期报价将根据稿件内容的难度、量的大小、文档技术处理的复杂程度和时限要求的缓急而定。加急稿件的收费标准为该稿件正常完成天数除以客户要求完成的天数再乘以单价。
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
版权所有:太原博古通今翻译服务有限公司 晋ICP备14008559号-1